包伟民:书读多了,才发现史学并没有发现“规律”的大本事
当年我刚入道时,也听信了流行的一些说法,譬如,以为史学这门学问蛮了不起,可以发现“规律”什么的。后来书读得多了,才明白史学其实并没那么大的本事。研究历史,无非是为了理解前人的生活。有所理解,也许可以让我们活得通透一些;不理解也没什么大不了,不妨碍大家嗨皮赚钱。
当年我刚入道时,也听信了流行的一些说法,譬如,以为史学这门学问蛮了不起,可以发现“规律”什么的。后来书读得多了,才明白史学其实并没那么大的本事。研究历史,无非是为了理解前人的生活。有所理解,也许可以让我们活得通透一些;不理解也没什么大不了,不妨碍大家嗨皮赚钱。
近日,包伟民教授的学术专著《宋代城市研究》英文版The Cities of Song China (960-1279)由国际著名学术出版社劳特里奇(Routledge)正式出版发行。英文版由中山大学中国语言文学系(珠海)王治田教授主持翻译。
出版 教授 宋代 包伟民 translator 2025-06-06 18:41 13
《史学问津》不仅凝聚了包伟民教授四十年的治史经验,而且展现了一位历史学家从入门到大成的心路历程。什么是历史?如何做历史研究?如何走出“汉学”思维,立足本土经验建立自己的理论体系?这些问题是每个有志于历史研究的中国学者都要面对的。在本书中,包伟民教授用亲身经历给